En “Playlist for the Apocalypse”, The Weight of American History and of Mortality

Incumbe al autor de un buen libro proporcionar un título adecuado. ¿Nos sentiríamos de la misma manera acerca de “Intruder in the Dust” de Faulkner si se llamara, como él consideró una vez, “Negligencia en el polvo”?

“Playlist for the Apocalypse”, el nuevo libro de poemas de Rita Dove, se encuentra entre sus mejores. El título lo hace saltar de la estantería. Se trata de la vida en lo que ella llama esta “república brillante y llena de ampollas”. ”

Se trata del peso de la historia estadounidense, que Dove trata como una noticia que todavía estamos metabolizando activamente. Se trata de la mortalidad. Este libro es la primera vez que la poeta reconoce públicamente que tiene, y ha tenido durante más de 20 años, una forma de esclerosis múltiple.

También se trata de la familia, la comida y los porches delanteros. Los libros de Dove derivan su fuerza de cómo ella con tanta destreza mueve lo cotidiano (insomnio, películas de televisión, queso Stilton, envases de píldoras ruidosas) en su mundo de ideas e intelección, en poemas que son a su vez delicados, ingeniosos y audaces. Su ojo insomne ​​para el canto, necesario en toda buena poesía, es una ventaja.

Dove ha escrito sobre cómo se siente más viva por la noche, le gusta escribir desde la medianoche hasta las cinco de la mañana. metro. Es sorprendente entonces encontrar tantas aubades (poemas matutinos) en “Playlist for the Apocalypse. ”

Uno de los mejores, “Aubade East”, está ambientado en Harlem. El engreído orador, que sale a caminar, entrecierra los ojos hacia la “perra luz del sol que acaricia las viviendas esparcidas. “Este es un saludo a Toni Morrison, quien es famoso, famoso en mi casa, de todos modos, escribió, en” Sula “,” El sol ya estaba saliendo como una perra blanca caliente. ”

A medida que el poema continúa, el hablante siente que está montando “una tabla de surf cósmica en la ola más grande / del maldito siglo, el East River / haciendo twerking con su trasero deslumbrante. ”

Observa a las mujeres mientras se desliza, robando lo que Jim Harrison solía llamar una “mirada de trasero”. En otro poema, “From the Sidelines”, las mujeres devuelven la mirada. Se trata de ver “un entero recto de frío cruzando un canal de adoración silenciosa / de labios grandes, las mujeres se volvieron niñas / nuevamente, iluminándose a pesar de sí mismas. “

Rita Dove, cuyo último libro de poemas es “Playlist for the Apocalypse. “ Crédito. . . Fred Viebahn

Se cuenta un poema desde la perspectiva de Henry Martin, de quien se decía que era el nieto mestizo de Thomas Jefferson. Otros tienen títulos como “Girls on the Town, 1946” (“los hoyuelos son / moneda extra, aunque tenga cuidado de evitar que el polvo cubra esos encantados valles”) y “Elevator Man, 1949”, sobre un inteligente negro desviado. en un trabajo lúgubre (“era una burbuja de aire malo / en un sistema cerrado”) debido a su carrera.

Hay poemas sobre los asesinatos de Martin Luther King Jr. y Robert F. Kennedy, Muhammad Ali (“El hombre negro no tiene por qué ser / tanto bonito como audaz”) y Barack Obama (“Damas y caballeros, lo inimaginable / ¡está abierto al público! ”). Algunos de estos poemas más específicamente históricos, como los de Watergate y Roe v. Wade, son laxos.

Aquí están las primeras 21 líneas de “Reunión familiar”, un poema resonante sobre, entre otras cosas, la clase, la familia, la Gran Migración, el cambio de código y los consuelos de la mesa:

La sección final de “Playlist for the Apocalypse” se titula “Little Book of Woe” y trata los problemas de salud del autor. Las notas al final del libro relatan la historia completa.

Después de que la mitad inferior de su cuerpo se adormeciera repentinamente en la ducha en 1997, hubo predicciones tempranas de inmovilidad progresiva. Fueron años de ansiedad y depresión. Dove, que ahora tiene 68 años, finalmente fue diagnosticada con esclerosis múltiple recurrente-remitente, y los medicamentos mantienen a raya los síntomas.

Dove ha escrito a menudo sobre su predilección por el baile, y los bailes de salón, dice aquí, la ayudaron a volver a aprender a caminar con paso firme. Se siente afortunada de tener “una apariencia de mi antigua vida sana”, incluso si ya no puede escribir sus poemas a mano de manera confiable.

En un poema titulado “Sopa”, cuando un médico le dice las malas noticias, todo lo que el hablante puede pensar es en hacer una olla. (Por desgracia, agrega, existe “el rápido golpe metálico / de demasiado tomillo administrado apresuradamente / el tipo de error que nunca volverás a cometer”).

En “Blues, Straight”, escribe Dove, “me encuentro en pausa, / pausé más de lo que es apropiado. El poema termina: “Extraño, lo sé, desear / nada. Un día / para vivir. Un grito. “

Estos son poemas de lucha. Dove comprende que la retirada puede conducir a una huida. Sin embargo, un poema titulado “Sin color” tiene este final aplastante: “Nunca pensé / encontraría alivio / en el viejo chiste de que siempre es más oscuro / antes de que se oscurezca, / pero al menos entonces / será oscuro y entonces / gracias a Dios, negro. ”

Sientes que los libros de muchos poetas de la generación de Dove se deslizan hacia el fondo de la estantería. No de ella.